多謝,唔該!

001-thankyou-by-kawai生長在馬來西亞這個國土,其一特色就是多元。除了種族多元外,就連華人的語言也多非常多元。身邊很多朋友除了華巫英外,也能聽懂客家話,廣東話,福建話(閩南語)甚至印度語也能搭上一兩句。我們不敢說我們是語言天才,只是馬來西亞獨有生活環境培育出的本能之一。

我們應該要非常珍惜這樣的生活環境,目前康仔身邊很多朋友已經生兒育女,但遺憾的大多數卻和他們用單一的華語溝通,這樣無疑是拋棄了一份珍貴的『方言學習』的機會。希望華團很久之前曾經發起過的”說華語棄方言”之類的活動能夠永埋地下。

其實這本能本身有其缺陷之一,就是俗語說的『周身刀,冇把利』。所以康仔也時刻找機會進修自己的語言用詞,(無奈年紀漸大,有點力不從心)。話說康仔身邊很多朋友分不清『多謝』和『唔該』這兩個用詞,這兩個從一句『Thank You』就能囊過的用詞,卻在廣東話中分的那麼細膩的用心。我也是從幾年前從居住在香港的舅公身上真正知道它們的分別和用處,以此記錄和大家分享。

多謝-別人送你禮物,給予你鼓勵之時適用
『多謝你送俾我呢份禮物』,『多謝大家對我既支持』,『多謝各位俾面出席呢個Party』,『多謝各位親朋戚友送來既心意』之類。

唔該-它的原意是為『唔應該你做』之意,如別人幫你做了一個事情,那麼『唔該』就能夠派上用場了。
『你幫我送小明返黎,真系唔該嗮。』,(別人替你開了門)也說『唔該』,(在宴會上別人給你夾菜,也說『唔該』).

希望這個小小的記錄會讓各位能夠理解它們的分別。。